sang sổ

sang sổ

Người mua nhà đang làm thủ tục sang sổ tại văn phòng đăng ký đất đai.

Définition
  1. Verbe (familier) :
    • Transférer, reporter (des noms, des informations) : "sang sổ" désigne l'action de copier ou de reporter des noms, des données d'un registre, d'un livre de comptes ou d'une liste vers un autre. Il implique souvent un transfert officiel ou administratif.
    • Inscrire, enregistrer : Peut signifier le fait d'inscrire formellement une information dans un document de tenue de registres.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Số liệu này cần được sang sổ cái mới. (Ces données doivent être reportées dans le nouveau grand livre.)
    • Họ đang sang sổ địa chính cho chủ đất mới. (Ils sont en train de transférer le cadastre au nouveau propriétaire foncier.)
Utilisation avancée
  • L'expression est principalement utilisée dans des contextes administratifs, comptables ou juridiques liés à la tenue de registres. Elle est moins courante dans le langage quotidien moderne.
Variantes et mots apparentés
  • Sang tên (verbe) : transférer un nom, changer le nom sur un registre (synonyme proche, souvent utilisé de manière interchangeable).
    • Thủ tục sang tên xe mất hai ngày. (La procédure de transfert de nom du véhicule prend deux jours.)
  • Sổ sách (nom) : livres de comptes, registres.
  • Vào sổ (verbe) : inscrire dans un registre.
Synonymes
  • Transcrire : copier des informations d'un document à un autre.
  • Reporter : porter des écritures d'un registre à un autre (terme comptable).
  • Transférer : faire passer d'un support ou d'un titulaire à un autre.
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec "sang sổ". Son usage est technique et littéral.

Từ chứa "sang sổ"